Для выполнения перевода технической документации исполнитель должен располагать профессиональными переводческими кадрами, специализирующимися в соответствующей технической области.
Если документация объемная, а сроки ограничены, как нередко бывает, то для выполнения работы нужно иметь возможность создать специальную рабочую группу из необходимого количества подходящих переводчиков, координировать которую должен опытный менеджер. У выполнения заказа с созданием рабочей группы есть свои важные нюансы, без учета которых невозможно получить качественный перевод.
Помимо перевода технической документации самого текста документации, в 90 % случаев требуется верстка перевода и в 70 % случаев — работа с графикой (перевод текста на графических элементах), чтобы полученный документ соответствовал оригиналу по своей внутренней структуре и оформлению. Без такой дополнительной работы перевод может быть проблематично использовать по назначению. Верстка технической документации может быть очень сложной и трудоемкой, и для ее выполнения должны привлекаться квалифицированные опытные специалисты, знающие соответствующий язык (чтобы правильно расположить отдельные блоки текста).При работе с технической документацией мы обращаем гораздо меньше внимания на художественную ценность текста и концентрируемся на самом важном: подборе компетентного переводчика, работе с терминологией и оформлении переведенного материала.
НАШИ ПЕРЕВОДЧИКИ СПЕЦИАЛИЗИРУЮТСЯ НА КОНКРЕТНЫХ ТЕМАТИКАХ
У нас есть штатные переводчики, которые работают с наиболее популярными и не очень сложными тематиками, а для работы над узкоспециализированными техническими документами мы подбираем отраслевых экспертов.
Недостаточно быть просто хорошим техническим переводчиком, необходимо точно понимать смысл переводимого текста, чтобы грамотно изложить его на нужном языке. И мы убеждены, что один переводчик не может одинаково хорошо разбираться во всем. Поэтому в нашей компании принято разделять переводчиков по специализациям и назначать их только на те проекты, с которыми они точно справятся.